24/12/2010
PAUL SNOEK (1933-1981)
Location: Graveyard, Oudenburgseweg, Varsenare, Flanders.
Maker:
Photo: Paul Rigolle. 25 January 2007.
www.paulrigolle.be
20/12/2010
ROBERT DESNOS (1900-1945)
Location: Graveyard Montparnasse, Paris.
Maker:
Photos: © Albert Hagenaars. 28 October 2010.
www.alberthagenaars.nl
AAN NEDERLAND
Als wellustige deernen, met haren wapperend
In de wind, rijden de stoomtreinen naar je toe.
Alle molens van Don Quichotte
Staan te draaien om je moerassen,
En porceleinen zwanen
Wenden en keren
Langs de kades.
Bij jou is de zon rood en rond
Als een sterappel
Je grachten liggen onder lagen vernis
Nederland!
O miniatuur China!
Waar men jeu de boules speelt
Met bolletjes kaas,
Ik heb je ontworpen volgens
De schoonheidsregels van de droom.
Amsterdam met zijn gekartelde gevels
En zijn Joden en bankiers
En zijn duivel in de klokkentoren
Waar Edgar Poe over vertelt.
Bossen waar kluizenaars in alle rust
En eenzaamheid op zoek zijn naar het juiste inzicht
Sjacheraars bij wie je duistere, magische geschriften ontdekt
Juweliers die tapioca maken met parels
Haarlem waar de tulpen groeien
Onder het toeziend oog van steelpijp rokende boeren
Die ernstig zijn als mandarijnen
Nederland!
En je zeelui
Die binnen je dijken
Papegaaien meebrengen
Van over de oceanen
Van Java en Sumatra
Waar de dichters zangvogels hebben
Waar de slangen dansen
Op het betoverend gefluit van de fakirs
Nederland!
Ik stel me je voor als onze Quai
De Béthune en de sluizen van La Monnaie.
Je bevallige koningin Wilhelmina
Is zij niet prinses Maleine
De fee Morgana heeft haar bokshandschoenen aangedaan
En je glimlacht met de affiches van de cacao
Van Van Houten met je gouden helm en weegschaal
Zoals vrouwe Justitia
Maar alleen jij zegevierde bij de zegening
Van het brood en de wijn
En alle volkeren liggen
Verpletterd door hun overwinningen
Als misdadigers
Aan jouw voeten.
Robert Desnos - A la Hollande
Dutch translation: Albert Hagenaars.
Published in Adem-Tijdschrift voor literatuur.
September 1988.
09/12/2010
HANS CHRISTIAN ANDERSEN (1805-1875)
Location: Eventyrhaven, Odense, Denmark.
Maker: Louis Hasselriis, 1888.
Photo: © Nelke Hermens, May 2007.
www.grafischmuseumindengroenenzonck.nl
GUST GILS (1924-2002)
I had a restless mind
This is not
my last place to rest
but the first one
Translation: Albert Hagenaars
Location: Graveyard Schoonselhof, Antwerp, Flanders.
Maker:
Photos: © Albert Hagenaars. 8 October 2010.
www.alberthagenaars.nl
01/12/2010
GEORGES RODENBACH (1855-1898)
Location: Graveyard Père Lachaise, Paris.
Maker:
Photos: © Albert Hagenaars. 25 October 2010.
www.alberthagenaars.nl
Subscribe to:
Posts (Atom)
ANTONIO ALEIXO (1899 - 1949)
9 pictures Location: Praça da República 67, Loulé, Portugal The texts can be read on the table Maker: Lagoa Henri...
-
42 pictures related to Arthur Rimbaud Location: Place du Père Teilhard de Chardin, Paris. Maker: Jean-Robert Ipoustèguy (1920-2006). Establi...
-
1 picture Location: Palacio de la Salina, Calle de San Pablo 20, Salamanca, Spain Photo: Albert Hagenaars, 15 Septembe...
-
3 pictures Location: Between Binnenluiendijk and Julianapark, Hoorn, The Netherlands. Name of the object: Drijvend Gedicht / Floatin...