20/12/2010

ROBERT DESNOS (1900-1945)




Location: Graveyard Montparnasse, Paris.
Maker:
Photos: © Albert Hagenaars. 28 October 2010.
www.alberthagenaars.nl


AAN NEDERLAND

Als wellustige deernen, met haren wapperend
In de wind, rijden de stoomtreinen naar je toe.

Alle molens van Don Quichotte
Staan te draaien om je moerassen,
En porceleinen zwanen
Wenden en keren
Langs de kades.

Bij jou is de zon rood en rond
Als een sterappel
Je grachten liggen onder lagen vernis

Nederland!

O miniatuur China!
Waar men jeu de boules speelt
Met bolletjes kaas,
Ik heb je ontworpen volgens
De schoonheidsregels van de droom.
Amsterdam met zijn gekartelde gevels
En zijn Joden en bankiers
En zijn duivel in de klokkentoren
Waar Edgar Poe over vertelt.
Bossen waar kluizenaars in alle rust
En eenzaamheid op zoek zijn naar het juiste inzicht
Sjacheraars bij wie je duistere, magische geschriften ontdekt
Juweliers die tapioca maken met parels
Haarlem waar de tulpen groeien
Onder het toeziend oog van steelpijp rokende boeren
Die ernstig zijn als mandarijnen

Nederland!

En je zeelui
Die binnen je dijken
Papegaaien meebrengen
Van over de oceanen
Van Java en Sumatra
Waar de dichters zangvogels hebben
Waar de slangen dansen
Op het betoverend gefluit van de fakirs

Nederland!

Ik stel me je voor als onze Quai
De Béthune en de sluizen van La Monnaie.

Je bevallige koningin Wilhelmina
Is zij niet prinses Maleine
De fee Morgana heeft haar bokshandschoenen aangedaan
En je glimlacht met de affiches van de cacao
Van Van Houten met je gouden helm en weegschaal
Zoals vrouwe Justitia
Maar alleen jij zegevierde bij de zegening
Van het brood en de wijn

En alle volkeren liggen
Verpletterd door hun overwinningen
Als misdadigers
Aan jouw voeten.


Robert Desnos - A la Hollande

Dutch translation: Albert Hagenaars.
Published in Adem-Tijdschrift voor literatuur.
September 1988.

No comments:

Post a Comment

HANZ MIRCK

4 pictures Location: Alley between Marktstraat and Hoofdstraat, Apeldoorn, The Netherlands Both texts are identica...