
Location: Three Gorges Museum, Chong Qing, China.
Maker:
Photo: © Marianne Korteweg-Schaaf, April 2011.
SOME ENCORES:

TRANSLATIONS IN DUTCH:
1) Daan Bronkhorst (1985). Honderd Chinese gedichten van achttien dichters uit 400 tot 1400. Baarn: De Prom. ISBN 90-6801-036-0
2) Daan Bronkhorst (1994). Chinese dichters. Drieduizend jaar Chinese poëzie. Baarn: De Prom. ISBN 90-6801-396-3
3) W.L. Idema (1985) Du Fu . De verweesde boot. Klassieke Chinese gedichten. Amsterdam: Meulenhoff. ISBN 90-290-2398-8
4) W.L. Idema (2000). Spiegel van de klassieke Chinese poëzie. Amsterdam: Meulenhoff. ISBN 90-290-6597-4
5) W.L. Idema (2008). Transparante tranen. Amsterdam: Atlas. ISBN 978-90-450-0101-2
6) Daan Bronkhorst (2009). Chinese stemmen. Breda: De Geus Publishers. ISBN 978-90-445-1355-4
No comments:
Post a Comment